长鼓瑟瑟的读音是chánggǔsèsè,注释是琴瑟合奏时声音。瑟汉族拨弦乐器瑟,古老的汉族弹弦乐器,共有二十五根弦,古瑟形制大体相同,“鼓瑟和鸣”是一个比喻,源自古代中国,它描述的是夫妇间的情笃和好,就像鼓瑟和瑟弦的相互配合,发出和谐的音乐。这个比喻意味着夫妻之间的和谐关系,生活平安宁静为好就是生活最真实的滋味原本出自:琴瑟在御,莫不静好。
恰似女的弹琴,男的鼓瑟,夫妇和美谐调。“琴瑟在御”意思是:在弹奏琴和瑟。原文:琴瑟在御,莫不静好。知子之来之,杂佩以赠之。译文:女弹琴来男鼓瑟,和谐美满在一块。知你对我真关怀呀。意思是在弹奏琴和瑟。知你对我真关怀呀,送你杂佩答你爱呀。琴瑟和鸣是一个成语,最早出现在中国古代第一部诗歌总集《诗经》,是其中的《小雅•棠棣》一篇里面的内容,原文写道:夫妻和合,如鼓琴瑟。
“妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且湛。宜尔室家,乐尔妻帑。”意思是夫妻们亲密无间志同道合。瑟,古代拨弦乐器的一种,形似古琴。鼓,在古诗文中与“琴”、“瑟”联用一般作动词,弹奏、敲击的意思,《辞海》第二条注释为。字面意思是用带绳子的箭射野鸭和大雁,个人认为结合出处形容夫妇之间和谐愉悦的家庭生活。——《诗·郑风·女曰鸡鸣》。
1、今天是我儿子***和儿媳妇***新婚大喜的日子。首先我代表我们全家对各位的光临,表示衷心的感谢和热烈的欢迎,在此我祝愿他们在今后的生活中能够夫妻恩爱。尊敬的女士们、先生们,大家好!今天是爱女XXX和爱婿XXX百年好合的大喜日子,作为女方的父亲,我首先代表我全家感谢各位亲朋好友的热情光临,如意并栽连理树。